Մի քանի տարի առաջ ես առիթ ունեցա ծանոթանալու Վրաստանում դպրոցական պատմության գրքերին, եւ այժմ մեր նոր գրքերը կրկնօրինակելու են վրացական դասագրքերը: Այս մասին, այսօր՝ հուլիսի 24-ին, լրագրողների հետ հանդիպման ժամանակ հայտարարեց Հայաստանի Գիտությունների ազգային ակադեմիայի պատմության ինստիտուտի տնօրեն, ակադեմիկոս Աշոտ Մելքոնյանը: Ըստ նրա՝ ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի եւ սպորտի նախարարությունը որոշեց հիմք ընդունել արեւմտյան մոդելը եւ դրան հարմարեցնել «Հայոց պատմության» դասագրքերը: Ինչպես նշեց Մելքոնյանը, նոր գրքերը շատ բարդ ու խառը կլինեն, ինչպես եւ՝ «Կրթության մասին» օրենքը:
«Հնարավոր է՝ այն հատուկ այնպես է գրվել, որպեսզի մենք համբերություն չունենանք այն մինչեւ վերջ կարդալու։ Բայց դու պարտավոր ես այն կարդալ եւ հասկանալու համար հարկավոր է մի քանի անգամ վերընթերցել»,- նշեց ակադեմիկոսը: Ըստ նրա՝ նոր գրքերում, ինչպես նաեւ նոր օրենքում, շատ հաճախ կարելի է այնպիսի արտահայտություններ գտնել, ինչպիսիք են՝ «ազգային ինքնություն», «Հայ առաքելական եկեղեցի» եւ այլն: Սակայն Մելքոնյանին շփոթեցնում է այն փաստը, որ այդ տերմինները միշտ չէ, որ համապատասխանում են ենթատեքստին:
«Դու հասկանում ես, որ ենթատեքստում շատ բան փոխվել է, եւ այն, ինչ իրականում գրված է այդ բառերի տակ, լրիվ հակառակ բան է: Տեսեք, շատ դեպքերում նրանք ասում են, որ երեխայի մոտ պետք է պատմական մտածողություն ձեւավորվի, եւ որ դա պետք է կառուցված լինի ժամանակագրության վրա: Սակայն այս դեպքում ժամանակագրություն չկա: Մենք ունենք միայն կտրուկ անցումներ պատմական տարբեր դարաշրջաններ: Նույնը կարելի է հանդիպել Վրաստանի պատմության դասագրքերում»,- նշեց Մելքոնյանը՝ պարզաբանելով, որ այս ամենը հանգեցնում է երեխայի տրամաբանական շղթայի խզմանը: