ՀՈՐԴՈՐԱԿ
(23-րդ թողարկում)
Լեզուներն արտացոլում են արդի աշխարհի զարգացումները։ Հայոց լեզուն նույնպես համալրվում է ժամանակակից բառերով: Դրանց մեջ լինում են նաև օտար բառեր, որոնք խորթ են լինում հայերեն լեզվամտածողությանը։ Հայոց լեզուն իր բառակազմական ճկունությամբ հնարավորություն է տալիս ստեղծելու դրանց համարժեքները՝ նպաստելով հայերենի արդիականացմանը։
Ներկայացնում ենք օտար բառերի նոր ցանկ։ Այս բառերի հայերեն համարժեքները կան, և անհրաժեշտ է հետևողականորեն գործածել դրանք։
- գեոպոլիտիկ - աշխարհաքաղաքական
- գեոպոլիտիկա - աշխարհաքաղաքականություն
- դելեգացիա - պատվիրակություն
- դեմագոգիա - ամբոխահաճություն
- էգոցենտրիկ - եսակենտրոն
- էքսպորտ - արտահանում
- թայմեր-ժամանակաչափ
- թրենդ - նորաձև, նորաձևություն
- իդեա - գաղափար, միտք
- իմպորտ - ներմուծում
- իմիտացիա – 1. նմանակում, 2. նմանակ
- ինստինկտ - բնազդ
- կոնկուրենցիա - մրցակցություն
- կոնտրաստ (ընդհ., արվ.)-հակադրություն
- մարկետոլոգ - շուկայագետ
- մարկետինգ - շուկայագիտություն
- մեյլ –էլհասցե (էլեկտրոնային հասցե), էլփոստ
- մոդեռն – ժամանակակից, արդիական
- նեյտրալ - չեզոք
- նոթիֆիքեյշն - ծանուցում
- պլագիատ - գրագողություն
- պոպուլյար -1.հանրամատչելի, 2. հանրաճանաչ
- ռեալ - իրական
- ռեադմիսիա-հետընդունում
- սիգնալ - ազդանշան
- վիտրինա - ցուցափեղկ
- վիքենդ / ուիքենդ - շաբաթավերջ, շաբաթ-կիրակի
- տարիֆ - սակագին
- տենդեր - մրցույթ
- տերիտորիա – տարածք, տարածություն
ԼԵԶՎԻ ԿՈՄԻՏԵ